Tempus fugit is a Latin phrase, usually translated into English as "time flies". The expression comes from line 284 of book 3 of Virgil's Georgics,[1] where it appears as fugit inreparabile tempus: "it escapes, irretrievable time". The phrase is used in both its Latin and English forms as a proverb that "time's a-wasting".
Tempus fugit is typically employed as an admonition against sloth and procrastination (cf. carpe diem) rather than a motto in favor of licentiousness (cf. "gather ye rosebuds while ye may"); the English form is often merely descriptive: "time flies like the wind", "time flies when you're having fun".
The phrase is a common motto, particularly on sundials and clocks. It also has been used on gravestones.
The phrase's full appearance in Virgil's Georgics is:
Original (Virgil)[1] |
Translation (Dryden)[2] |
Translation (Rhoades)[3] |
---|---|---|
Omne adeo genus in terris hominumque ferarumque | Thus every Creature , and of every Kind , The secret Joys of sweet Coition find : Not only Man's Imperial Race ; . . . |
Nay, every race on earth of men, and beasts, |
et genus aequoreum, pecudes pictaeque volucres, | . . . but they That wing the liquid Air ; or swim the Sea , Or haunt the Desart , . . . |
And ocean-folk, and flocks, and painted birds, |
in furias ignemque ruunt: amor omnibus idem. ... | . . . rush into the flame : For Love is Lord of all ; and is in all the same . |
Rush to the raging fire: love sways them all. |
Sed fugit interea, fugit inreparabile tempus, | But time is lost , which never will renew , | Fast flies meanwhile the irreparable hour, |
singula dum capti circumvectamur amore. | While we too far the pleasing Path pursue ; Surveying Nature , with too nice a view . |
As point to point our charmed round we trace. |
![]() |
Wikimedia Commons has media related to Tempus fugit. |